B O L E T I M Número 79 de Janeiro 2008 - Ano VIII

 BIP in English  BIP in English 

Início Destaque Editorial Especial Arquivo
 


O p i n i ã o  

  • A Vós a Razão
  • Colaboradora confessa: "O primeiro dia de trabalho numa nova organização: novas tarefas, novas funções, novos colegas, e as expectativas… Roer as unhas, arrancar cabelos, crises de ansiedade, cãibras, tiques nervosos...

  • Asneira livre
  • Colaboradora revela: "“Andar em bicos de pés” é, então, uma maneira “simpática” de dizer que me sinto como um “soldado em sentido”, um soldado novato que não quer fazer asneiras durante a sua recruta...

  • Galeria do Insólito
  • É sabido que alguns reconhecem a importância da Gematria e da Numerologia Cabalística, aquela arte (ciência?? rindo...

  • Biptoon
  • Mais cenas de como bamos indo porreiros...

Ver Notícias

 

J O B S  F O R  T H E  B O Y S  A N D  G I R L S


Jobs For The Boys And Girls

Nesta secção, o leitor encontra referência a anúncios publicados pelo INESC Porto, oferecendo bolsas, contratos de trabalho e outras oportunidades do mesmo género. Não deixamos de aconselhar uma visita regular a http://www.inescporto.pt com inspecção da rubrica "TRABALHE CONNOSCO", onde os anúncios são actualizados quase todos os dias...

Concurso para atribuição de Bolsa no Âmbito do Projecto "URBIS"
O INESC Porto abre concurso para atribuição de uma Bolsa para trabalhar no projecto "URBIS-Gestão e visualização eficientes de dados urbanos espaço-temporais"na área de trabalho: "Sistemas de informação geográfica...

Concurso para atribuição de Bolsa no Âmbito do Projecto "DR-Vids"
O INESC Porto abre concurso para atribuição de uma Bolsa de Iniciação Científica, para trabalhar no Projecto de Investigação "DR-Vids-Gestão dinâmica de recursos lógicos reconfiguráveis para segmentação foreground/background de vídeo em tempo real"...



INESC Porto © 2021  |Discutir no Forum   |Ficha Técnica   |Topo      

RESPONSABILIDADE: O BIP é um boletim irreverente e não oficial e os artigos e opiniões publicados não pretendem traduzir a posição oficial da instituição, sendo da responsabilidade exclusiva dos seus autores.