B O L E T I M Número 78 de Dezembro 2007 - Ano VII

 BIP in English  BIP in English 

Início Destaque Editorial Especial Arquivo
 

N o t í c i a s  

INESC Porto LA  

A n ú n c i o s  

  • Jobs For The Boys And Girls
  • Nesta secção, o leitor encontra referência a anúncios publicados pelo INESC Porto, oferecendo bolsas, contratos de trabalho e outras oportunidades do mesmo género...

Ver Opinião

 

N O T Í C I A S


INESC Porto com Plano e Orçamento para 2008 aprovados

Imagem Principal Artigo

No dia 14 de Dezembro, foi discutido e aprovado por unanimidade, em reunião do Conselho Geral do INESC Porto, o Plano de Actividades e Orçamento para o ano de 2008.

O conceito de Comissão de Acompanhamento Científico e do Conselho Científico ao INESC Porto Laboratório Associado foi alargado a novos grupos, mantendo-se os respectivos Presidentes.

Deste modo, Pavel Brazdil (LIAAD) e Fernando Manuel Augusto da Silva (CRACS) foram eleitos para o Conselho Científico do INESC Porto LA.

José A. B. Fortes (University of Florida) e Maarten van Someren (Universiteit van Amsterdam) foram eleitos para a Comissão de Acompanhamento Científico do INESC Porto LA.

Foi ainda feita a substituição dos dois elementos designados pela USIC para o Conselho Científico, João José Pinto Ferreira e de João António Correia Lopes, por um único novo elemento, Ângelo Martins.

Destaca-se ainda a aprovação da participação do INESC Porto em empresas e outras instituições, tais como a XAREVISION, Lda.; a UPTEC – Sociedade Gestora do Parque de Ciência e Tecnologia da Universidade do Porto, S.A.; a ITS Portugal - Associação Portuguesa para a Promoção de Sistemas e Serviços Inteligentes de Transporte; a Alfa Lda.;o CIQS - Centro de Inovação para a Qualidade de Software (sob certas condições somente); e a participação do INESC Porto no Berlenga – Laboratório de Sustentabilidade. 



INESC Porto © 2021  |Discutir no Forum   |Ficha Técnica   |Topo      

RESPONSABILIDADE: O BIP é um boletim irreverente e não oficial e os artigos e opiniões publicados não pretendem traduzir a posição oficial da instituição, sendo da responsabilidade exclusiva dos seus autores.